|
||||
|
|
新年伊始,打开电视,细心的观众会发现,中央电视台各频道又“装修了门脸”,终于可在中央电视台台标上看到中国文字——汉字了。在视觉细节上进行了调整,显得更清晰、更规整。2011年1月1日起,央视全面启用新台标,各频道都改成“英文缩写+数字+中文标志”的统一形式。
与此前曾在媒体上公开表示“央视台标已经延续了数十年,非常珍贵,不可能轻易更改”之说相比,能在一年多时间内及时更改台标,让汉字在央视台标中得到初步展示,央视此举值得肯定和赞许。
中央电视台是中国国家电视台,其节目于1958年5月1日试播,同年9月2日正式播出,当时叫做北京电视台。1978年5月1日,经中共中央批准,北京电视台正式改称中央电视台,英语缩写为“CCTV”,对外称“中国中央电视台”。当晚,“CCTV”的台标出现在电视屏幕上,并延续至1993年。当年,央视再次对台标进行调整,形成了以英文字母和阿拉伯数字为主体的“台标”结构。后来,央视频道逐渐增至20个,但台标很不统一,在各种场合下被交替使用,媒体报道时也常常混指,令不少观众和读者感到疑惑。
《中华人民共和国国家通用语言文字法》明确提出:关于“广播、电影、电视用语用字,应当以国家通用语言文字为基本的用语用字”。央视台标中英文及阿拉伯数字混杂使用,曾一度成为大众热议的焦点。另外,国家广电总局曾下发通知,要求在电视或其他新闻媒体主持人在口播、记者采访和字幕中,不再使用诸如CBA(中国职业篮球联赛)、GDP(国内生产总值)、CPI(消费者物价指数)、WTO(世界贸易组织)等外语和缩略词。
中国是联合国常任理事国,中文是联合国通用的7种文字之一,中文本身就是国际化文字,在国际交往不应刻意突出某一国家或某种语言。热爱母语不仅会受到使用者的欢迎,更能赢得其他国家和人民的敬重。《中华人民共和国国家通用语言文字法》相关规定实施后,央视中英文、阿拉伯数字混杂使用的台标更成为大众热议焦点。在一项名为“是否觉得CCTV台标不合规范,是否该改”的调查中,超过50%的网友希望央视将台标改成汉字或拼音缩写,使其更具中国元素和中华民族特征。
由此看来,央视的确应在台标设计和使用时,合理合法使用中文,发挥模范带头作用。
当然目前仍有一些地方台的台标不是很规范,比如,重庆卫视:台标英文缩写+中文标识,天津卫视:台标+中文标识,东南卫视:台标+中文标识。以及其他地方台中文标识的字体和大小都是不一样的,在这种小细节上还不是特别规范,应该像央视和北京电台一样规范起来。从这一点来说,央视在贯彻《中华人民共和国国家通用语言文字法》方面所做的努力值得肯定。