|
||||
|
|
诺贝尔文学奖不仅荣誉高而且奖金丰厚,对各国作家的吸引力非常之大,能获得诺贝尔文学奖对很多人来说是一生梦寐以求的事情。但在诺贝尔文学奖的颁奖历史上,曾有两个获奖者缺席拒绝领取这个奖。这两个牛人都大名鼎鼎,分别是前苏联作家帕斯捷尔纳克和法国的大哲学家、作家萨特。
1958年,前苏联作家帕斯捷尔纳克被宣布为诺贝尔文学奖获得者,但他的获奖小说《日瓦戈医生》当时遭到了苏联文学界规模较大的批判,在这种情况下他不得不拒绝接受该年度的诺贝尔文学奖。而法国著名作家萨特则是在没有任何政治压力的情况下,完全出于自愿而拒绝领奖的。当1964年诺贝尔委员会宣布萨特获得该年度的诺贝尔文学奖时,萨特即刻向大众发表一个声明,拒绝接受此项巨奖。他的理由是“谢绝一切来自官方的荣誉”。
帕斯捷尔纳克1890年2月10日生于莫斯科,父亲是莫斯科美术,雕塑、建筑学院教授,著名画家,曾为托尔斯泰作品画过插图。母亲对音乐造诣很深,是著名钢琴家鲁宾斯坦的学生。与父母过从甚密的奥地利诗人里尔克启发了他对诗歌的爱好,是他一生喜爱的诗人。帕斯捷尔纳克在童年时代就受到邻居、俄国著名作曲家斯克里亚宾的影响,立志当音乐家,在音乐学院教授指导下学习音乐理论和作曲。 1909年。他入莫斯科大学法律系,后转入历史哲学系,1912年夏赴德国马尔堡大学,在科恩教授指导下攻读德国哲学,研究新康德主义学说。第一次世界大战期间回国,在乌拉尔一家工厂当办事员。十月革命后他从乌拉尔返回莫斯科,任教育人民部图书馆职员。后写了大量的诗歌和小说,成为了著名的文学家。
帕斯捷尔纳克因发表长篇小说《日瓦戈医生》于1958年获诺贝尔文学奖,获奖原因是“在现代抒情诗和伟大的俄罗斯叙事文学领域中所取得的杰出成就”,帕斯捷尔纳克当时激动地致电瑞典皇家学院:“极为感谢!激动!荣耀!惊讶!惭愧。”
其时,苏联驻瑞典使信发言人声明,帕斯特尔纳克作为翻译家比作家更知名。苏联文化部长则表示,须由作家协会讨论是否领奖。
但正当苏联政府对《日瓦戈医生》在国外出版并被授予奖金一事尚未作出明确决定时,西方政界、文化界及各通讯社、新闻报刊已蜂涌而起,进行了大量政治性宣传,把小说问世称作是“自由俄国之声的重新崛起”,对小说断章取义作了许多不将实际的解释,正如帕斯特尔纳克本人指出的那样,他们总是“从七百多页书中仅仅引用那么三页”。此外,还大肆宣扬这部“惊人的小说”、“杰作”’“立刻成为畅销书”的盛况。
1958年10月25日,苏联《文学报》发表《国际反动派的一次挑畔性出击》一文,认为这次向《日瓦戈医生》的作者授奖是西方“一次坏有敌意的政治行动”。10月26日《真理报》文章指出,《日瓦戈医生“恶毒嘲讽社会主义革命、苏联人民和苏联知识分子”,谴责作家“缺乏公民的良心和对人民的责任感”。
10月27日苏联作家协会宣布,鉴于作家“政治上和道德上的堕落以及对苏联国家、对社会主义制度,对和平与进步的背叛行为”,决定开除他的会籍。
在接踵而至的压力下,帕斯捷尔纳克于10月29日发出另一电报给瑞典皇家学院:“鉴于我所从属的社会对这种荣誉的用意所作的解释,我必须拉绝这份已经决定授予我的、不应得的奖金。请勿因我自愿拒绝而不快”。
这时,苏联共青团中央第一书记谢米恰特纳依在庆祝共青团成立四十一周年大会上讽刺作家说,帕斯捷尔纳克应该离开苏联去“领略资本主义天堂的妙处”,并声称如果作家采取这个行动,苏联政府和人民将鼓掌欢迎。谢米恰特纳依还将帕斯捷尔纳克比喻为一头弄脏自己食糟的猪。此时,莫斯科作家也集会建议开除帕斯捷尔纳克的国籍。接着,11月1日《文学报》以整版篇幅发表没有读过小说的读者谴责作家及其作品的来信。
迫于种种压力,帕斯捷尔纳克开始进行检讨。1958年11月3日塔斯社发表帕斯捷尔纳克于10月31日写给赫鲁晓夫的信,11月S日《真理报》又发表作家给该报编辑部的信。在这两封信中,始斯待尔纳克声明,他不能离开他生长、生活和工作所在的俄罗斯祖国,他请求赫鲁晓夫不要对他采取极端的措施。他承认他在自己的小说中似乎支持了将十月革命看成不合理、使知识分子遭到毁灭的错误观点。而小说获得诺贝尔奖金正好给这种解释以口实,所以他拒绝接受奖金。最后,他表示他会找到力量来恢复自己的名誉和同志们的信任。
此后,帕斯捷尔纳克一直受到当局不公正和不人道的压制和迫害。两年后的1960年5月,他在贫穷、痛苦和孤寂中了结了他苦难的一生。1986年苏联作家协会正式为帕斯捷尔纳克恢复名誉,并成立了帕斯捷尔纳克文学遗产委员会。